Júlia Kubicová

TRNAVA, 2026. március 14. - A trnavai Szent Jakab ferences templomban március 13-14-én 20 órás megszakítás nélküli olvasmányt tartottak az Ószövetség prófétai könyveiből. A Biblia Maraton néven ismert esemény a húsvét ünneplésére való lelki felkészülés része volt.

A bibliai maraton , "Ahogyan ő szólt időtlen idők óta szent prófétáinak szájából 2026" pénteken este 8 órakor kezdődött, és egész éjszaka és másnap folytatódott. Szombaton délután fél négy után a nagyböjt negyedik vasárnapjának Laetare ünnepélyes vesperájával tetőzött.

A böjti és adventi időszakban a Szentíráshoz való rendszeres egész éjszakai áhítatokat a Ferences Bibliai Akadémia szervezi, Karol Miroslav Svarc OFM biblikus atya vezetésével. A rendezvény hagyománya az idén is folytatódott, számos, minden korosztályból származó hívő részvételével. "Nyolcvan idéző vett részt a 'Biblia-maratonon', tizenöt perces szakaszokban váltakozva" - mondta el a trnavai érseki hivatal Nyomtatási Osztályának.

Karol Svarc_photo Júlia Kubicová10 - copy<

Svarc atya szerint a Biblia Maraton célja a hívek Isten Igéjéhez való viszonyának elmélyítése és annak rendszeres megélésének elősegítése a keresztény ember életében. "Assisi Szent Ferenc, mint Isten Igéjének buzgó hallgatója és cselekvője, vezetni fog minket a 800 ünnepén. évfordulójának, az örökkévalóságba való átlépésének évfordulóján arra buzdít bennünket, hogy a Szentírás rendszeres és áhítatos olvasása által hagyjuk, hogy Teremtőnk nagysága átjárjon bennünket, tisztelve az Úr szavait, amelyekkel ő szólt" - tette hozzá, utalva az Levél az egész rendhez (34-36) című levélre.

Karol Svarc_photo Júlia Kubicová1

A bibliaismeret ferences hagyománya jelentős helyet foglal el a katolikus egyház történetében. A ferences szerzetesek igazgatják a világ három legrégebbi és legrangosabb katolikus biblikus intézetének egyikét, az 1924-ben Jeruzsálemben alapított Studium Biblicum Franciscanum-t, amely ma is a Szentírás és a bibliai régészet tudományos kutatásának egyik legfontosabb központja.

Kép: Júlia Kubicová

A cikk a DeepL szolgáltatás segítségével lett lefordítva